Прочитайте отрывок из книги.Я, в принципе, не против сленга (и других жаргонов). Я просто хочу
понимать, где граница между ним и литературным языком. Ну я-то это
понимаю, потому что раньше, когда я еще только овладевал языком,
сленг и литературный язык «жили» в разных местах. А вот, как говорится, «нонешнее» поколение, то есть люди до тридцати, не
Сленг и литературный язык являются двумя разными формами языка, которые могут использоваться в различных контекстах и ситуациях. Сленг - это неформальный, разговорный язык, который часто используется в повседневной речи, особенно среди молодежи. Он может содержать специфические выражения, аббревиатуры и нестандартную грамматику.
С другой стороны, литературный язык - это формальный, стандартизированный язык, который используется в литературных произведениях, научных текстах и официальных документах. Он обладает более точной грамматикой, богатым словарным запасом и формальными стилистическими правилами.
Граница между сленгом и литературным языком может быть размытой и зависит от контекста и цели коммуникации. В некоторых случаях, особенно в неформальных обстановках или в разговорной речи, использование сленга может быть приемлемым и даже желательным для создания более интимной и неофициальной...